英語論文・レポート・メールの書き方 - 使える英語表現・フレーズ集 -

社内報告書や技術論文,Eメールなどで使える便利な英語表現・熟語,書き方や作法を書き留めていくブログ

目次

レポート・論文の本文中で使える表現

 

【スポンサーサイト】

本格的に英語レポート・論文の書き方を学びたい方はこちら

blog012.ooenoohji.com

論文独特の表現

メール独特の表現

ビジネスの現場で使う表現

【スポンサーサイト】

 

同じニュアンスの表現の使い分け

英文作成のための参考書

筆者が実践している英語の勉強法・教材・アプリ

筆者の体験談

 

「利上げ」を表す英語表現:rate hike / rate-hike expectations|例文付き解説

「利上げ」を表す英語表現:rate hike / rate-hike expectations

日銀やFRBのニュースで必ず登場するのが「利上げ」です。
英語ニュースでは rate hike(利上げ)や rate-hike expectations(利上げ観測)という表現が頻出します。

本記事では「利上げ」を表す英語表現とを例文を用いて紹介します。

「rate hike」「rate-hike expectations」の意味

  • rate hike金利の引き上げ、利上げ
  • rate-hike expectations:利上げ観測、利上げへの期待・予想

日本語ニュースの「利上げ」「利上げ観測」が、そのまま英訳されたようなイメージです。
中央銀行のコメントで市場が動くときに、必ずと言っていいほど出てきます。

  • 「rate hike」「rate-hike expectations」の意味
  • ニュースでの使われ方
  • 例文(rate hike / rate-hike expectations)
  • 関連表現
  • まとめ
続きを読む

英語表現「set aside」の意味と使い方|例文付き解説

英語のフレーズset asideは、多義的な表現であり、文脈によって「取っておく」「脇に置く」「無効にする」など異なる意味を持ちます。

日常会話からビジネス、法律文書まで幅広く使われるため、それぞれの意味と用法を理解することが重要です。

「set aside」の主な意味

  1. 取っておく・蓄える・確保する(お金・時間・資源)
  2. 脇に置く・退ける・棚上げにする(感情・意見・課題)
  3. 無効にする・破棄する(法律・判決・契約)
  4. 供託する(法律文脈で保証金や預託金を支払う)

以下、それぞれの意味での使い方を例文を用いて紹介していきます。

  • 「set aside」の主な意味
  • 意味ごとの使い方と例文
    • 1. 取っておく・蓄える・確保する
    • 2. 脇に置く・退ける・棚上げにする
    • 3. 無効にする・破棄する(法律)
    • 4. 供託する(保証金・預託金)
  • 注意点
  • その他の例文
  • まとめ
続きを読む