全文の内容と対立する文を書くときに使う
「~とは対照的に、~とは違って」
という意味の『as opposed to ~』という表現を紹介します。
論文やレポートにおいて、従来研究との対比を述べるときなどに非常に使える表現です。
-
as opposed to ~
~とは対照的に、~とは異なり、~に対して
例文としては以下のようなものがあります。
as opposed to ~を用いた例文
[例文1]
As opposed to someone who follows an order from company without thinking, he thinks deeply and proposed something.
考えることなく会社の命令に従う人とは対照的に、彼は深く考え、何かを提案する
[例文2]
As opposed to the previous boss, new boss forces us to take holidays.
以前の上司とは異なり、新しい上司は我々に強制的に休みを取らせる
[例文3]
As opposed to traditional object detection technique, which uses hand craft image features, deep learning can train not only descriminator but also image features.
手作りの画像特徴を用いる伝統的な物体検出技術に対して、ディープラーニングは識別器だけでなく画像特徴も学習することができる
【スポンサーサイト】
[例文4]
She takes an action logically as opposed to emotionally.
彼女は感情的にではなく論理的に行動する
[例文5]
I selected this laptop for its cheapness as opposed to its specification.
私はスペックではなく安さからそのノートPCを選んだ
まとめ
例文をご覧いただくとわかる通り、比べる対象との違いを明確に述べることができる表現ですので、論文やレポートで重宝される表現です。
また、使い方も文頭で使うことが多く、これは「~とは異なり、我々は~」といったように日本語で文を作成するのと同じ感覚で作文できるので、使いやすいと思います。是非覚えて使ってみてください。