本記事では、「~が増加する」という英語表現を紹介したいと思います。
特に英語表現の中で「増加する」という意味のものはいくつか存在するため、
それらの違いも解説していこうと思います。
この表現は日常会話でも,科学論文でもよく使うので、
細かいニュアンスの違いを気にしながら見ていきましょう
まずは、「増加する」を意味する英語表現は以下のとおりです。
-
増加する
1. rise (in, of)
2. increase (in, of)
3. multiply...etc
以下、例文を使いながらそれぞれの違いを説明していこうと思います。
「rise」の例文とニュアンス
数量,温度,値段などが上がる,上昇するという意味です.
特にお金に関する数字の増加にはriseがよく使われます.
[例文1]
Stock prise is rising
株価が上がっている
[例文2]
rise in body temperature
体温の上昇
「inclease」の例文とニュアンス
数量,範囲などが増加するという意味です.
特に人口や割合の増加を表現するときによく用いられます.
また,増え方に関しては「だんだん増加する」というニュアンスになります.
[例文3]
increase in the elderly population
高齢者人口の増加
[例文4]
The number of tourists is increased
旅行者の数が増えている
【スポンサーサイト】
「multiply」の例文とニュアンス
どんどん,勢いよく増えるというニュアンスになります.
細胞や菌が「増殖する」というときによく使われます
[例文5]
multiply efficiency
効率を高める
[例文6]
cell's multiply
細胞の増殖
まとめ
それぞれ細かいニュアンスで見ると違いがあるので,使い分けてみてください.
それぞれの違いを簡単にまとめると、以下のようになります。
- rise = 数量、温度、値段の上昇に用いられる
- increase = だんだん増加する
- multiply = 勢いよく増える
ただし,上の記述とは異なる使い方,例えばincleaseでお金のことを表現したり,人口の増加をriseで表現することも可能なので,
神経質になりすぎないようにしましょうね.