英語論文・レポート・メールの書き方 - 使える英語表現・フレーズ集 -

社内報告書や技術論文,Eメールなどで使える便利な英語表現・熟語,書き方や作法を書き留めていくブログ

「~の観点から、~から見ると」の英語表現:point of viewの使い方

f:id:ooenoohji:20200514011319j:plain

「〜の観点から、〜から見ると」の英語表現:point of viewの使い方

英語で論文やレポートを作成中に、以下のように書きたいと思ったことはありませんか?

  • 視点を明確に定義して何か述べたい
  • 視点を変えて意見を言いたい

 

本記事では、そんなときに使える便利な表現、

from ~ point of view」を紹介します。

 

これは論文以外にもプレゼン(口頭)でも使うことができる表現です。

  • from ~ point of view 
    ~の観点から、~の見方をすると、~から見ると

以下、例文と類似表現を紹介します。

 

from 〜 point of viewを用いた例文

[例文1]

From technical point of view, the simpler an algorithm is, the faster its processing time is, in general
技術的な観点から、一般的にアルゴリズムがシンプルであるほど、処理時間は短くなる(処理が速くなる)

 

[例文2]

From another point of view, a smartphone having a few functions is easy to operate
別の見方をすれば、少ない機能のスマートフォンは操作しやすいとも言える

 

[例文3]

From any point of view, we run out of excuses for his behavier
どのような見方をしても、彼の振る舞いについていい訳することができない

 

[例文4]

From your point of view, is there something to tell them about this issue? 
あなたの立場からみて, この案件に関して彼らに言えることはありますか?

 

【スポンサーサイト】

 

「point of view」を使った別の表現

かなり似ていますが、同じ point of view を使った別の言い方を紹介します。

[例文5]

from the point of view of a company
会社側からすると

 

[例文6]

from the point of view of science
科学的立場からすると

このように、point of viewにさらにofをつけても使えます

 

同じ意味の別表現(類似表現)

以前、本ブログで紹介した

「in terms of ~」

も「~の観点から、~に関して」という意味なので、本記事で紹介している表現にかなり近いです。以下、その記事のリンクです。

blog012.ooenoohji.com

同じ表現の繰り返しを避けたいときには、こういった同じ意味の別表現を覚えておくといいかもしれません。

個人的には in terms of ~は口頭で(from ~ point of view より)より多く使っています。理由は言いやすいからです(笑)

 

まとめ

論文や会話の中で、この表現がいかに頻出であるか、容易に想像がつくでしょう。

話を伝えやすくするための重要な表現なので、是非覚えましょう。