両方とも意味としては「一方」ですが,ニュアンスに少し違いがあります.
それは以下のとおりです.
-
on the other hand
AとB,二つのものを挙げて,先にAを述べ,次にBを述べるときに使う
-
in contrast
事実と真逆のことを述べるときに使う
この他に,おなじような意味の副詞として「meanwhile」があります
両方とも意味としては「一方」ですが,ニュアンスに少し違いがあります.
それは以下のとおりです.
on the other hand
AとB,二つのものを挙げて,先にAを述べ,次にBを述べるときに使う
in contrast
事実と真逆のことを述べるときに使う
この他に,おなじような意味の副詞として「meanwhile」があります