読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

英語論文・レポート・メールの書き方 - 使える英語表現・フレーズ集 -

社内報告書や技術論文,Eメールなどで使える便利な英語表現・熟語,書き方や作法を書き留めていくブログ

be struck by ~ ~に感銘を受ける

報告書のまとめや所感に「~に感銘を受けた」などと表現したかったことはありませんか?報告書やレポート以外にも,メールにおいても感想を述べるとき,感銘を受ける,という表現はよく使うはずです.

  • be struck by ~
    ~に感銘を受ける

例文としては,

 

【スポンサーサイト】

 例文

- I was really struck by the sophistication of this product.
私はこの製品の精巧さに本当に感銘を受けた.

- She was struck by his sincerity.
彼女は彼の誠実さに感銘を受けた

「be struck by」は他の意味ももつ

be struck byは「感銘を受ける」という意味の他に,「災害に襲われる」や「叩かれる」という意味もあります.つまり良い意味でも悪い意味でも,強い衝撃・印象を受ける,という意味を含んでいます.

また,「出くわす」という意味もあり,病気にかかったときは「struck by a disease」といったりします.

まとめ・注意

 このstruck byは多くの意味を持ち,そしてそれらが良い意味,悪い意味の両方なので,byの後の語を誤解を招かないようなはっきりとした表現で用いることをおすすめします.

とは言え,「感銘を受ける」など,多くのシーンで使いたくなる表現であることは間違いないので,上記のことに気をつけた上で,積極的に使いましょう.