「冗長な」や「重複する」という表現はいろいろな場面で使いますよね.個人的には日本人が大好きな表現だと思っています.論文やレポートにおいても,「冗長な~を削除する」とか「重複する~を減らす」といったことが従来からの改良点として記述されているのを見たことがあると思います.本記事ではその表現を紹介します.
-
redundant
冗長な,重複する,余分の
以下,簡単な説明と例文を紹介します.また,これに併せて副詞の「redundantly(重複して)」の例文も紹介します。
「冗長な」の英語表現はたくさんある
「冗長な」を意味する英語表現はたくさんあります.例えば以下のようなもの.
- lengthy(非常に長い,長期にわたる)
- verbose (言葉数が多い,くどい)
- garrulous(おしゃべりな)
微妙なニュアンスによって使い分けられるのがベストだと思いますが,それは結構な英語レベルに達しないと厳しいと思います.
そこで本記事では,論文やレポートの中で(筆者が)一番見かけた「redundant(冗長な)」を紹介しようと思います.
redundant を用いた例文
[例文1]
We have to delete a redundant sentence.
我々は冗長な文を削除しなければならない
[例文2]
The point of this algorithm is to remove redundant data from a database.
このアルゴリズムのポイントはデータベースから冗長なデータを取り除くことである
その他、以下にredundantを用いた英語表現を紹介します。
- redundant computation
冗長な計算- redundant description
冗長な記述- redundant code
冗長符号
【スポンサーサイト】
redundantly を用いた例文
副詞の「redundantly」も使えます.こちらも例文を紹介します.
[例文3]
This explanation is redundantly described in the paper.
この説明は重複的に記述されている
[例文4]
It's no meaning to store these contents redundantly.
これらのコンテンツを重複して保存することは意味がない
まとめ
日本人が大好きな表現「冗長な,重複する」を意味するredundantと,その副詞redundantlyを紹介しました.この単語は論文・レポートにおいて非常に使えるので是非覚えてくださいね.