先日,パリの襲撃事件があったこともあり,フランスを中心にヨーロッパ全体がテロリストに警戒しています.そんなこともあり,本日はこの表現を紹介します(もちろん論文・レポートにも使える表現ですよ)
-
on guard against ~
~に注意(警戒)して
例文としては,
【スポンサーサイト】
- We should be on guard against eating too much because it could cause obesity.
私達は食べ過ぎに注意すべきだ,なぜなら肥満を引き起こす可能性があるから
- After the affair, we are on guard against terrorists.
あの事件の後,我々はテロリストに警戒している
例文の前者を見れば論文に使える表現であることがわかります.また後者は新聞やニュースサイトでもよく見かけるので,英語を書くときも読むときも頻出のこの表現は是非覚えましょう.
また,少し違う形ですが,同じ意味の表現として以下のようなものもあります
- He installed a security system to guard his house against intruders.
彼は侵入者から家を守るためにセキュリティシステムを設置した
-
guard A against B
AをBから守る
guardを動詞として「AをBから守る」という意味を表すこともできます.