本記事では
- ~にもかかわらず
- ~があるにもかかわらず
- それにもかかわらず
を意味する英語表現 「notwithstanding」 を紹介します。
英語論文やビジネス文書で以下のような文を書きたいと思ったことはありませんか?
- いくつかの限界があるにもかかわらず、本研究は有効な結論を提供している
- 反対意見があるにもかかわらず、計画は予定通り進められた
- コスト上の懸念にかかわらず、この方針は維持される
本記事の英語表現や例文を参考にしてもらえれば、このような表現を書いたり、話したりすることができます。
それでは、以下、早速見ていきましょう。
- 「notwithstanding」の意味と語源
- 「notwithstanding」の文法的なポイント
- 論文・レポートで使える例文
- ビジネス文書・メールで使える例文
- 「notwithstanding」と似た表現との違い
- まとめ
「notwithstanding」の意味と語源
notwithstanding は:
- ~にもかかわらず
- それにもかかわらず(副詞)
という意味で使われます。
withstand(耐える・抵抗する)に not が付いた形で、「~に抵抗することなく(=それでも進む)」というイメージです。前置詞・接続詞・副詞の3つの品詞として機能する非常にフォーマルな表現で、法律文書・契約書・学術論文で頻繁に登場します。
「notwithstanding」の文法的なポイント
notwithstanding には3つの使い方があります。
① 前置詞として(~にもかかわらず)
最も一般的な使い方です。
Notwithstanding + 名詞(句), + 主語 + 動詞 ...
Notwithstanding the limitations, the study provides valuable insights.
= 限界にもかかわらず、本研究は貴重な洞察を提供している
② 接続詞として(~であるにもかかわらず)
Notwithstanding that + 主語 + 動詞, ...
Notwithstanding that the budget was limited, the project was completed on time.
= 予算が限られていたにもかかわらず、プロジェクトは予定通り完了した
③ 副詞として(それにもかかわらず)
文末に置いて、「それにもかかわらず」という意味で使います。
The results were inconclusive; the research was published notwithstanding.
= 結果は決定的ではなかった。それにもかかわらず、研究は発表された
④ 後置も可能
前置詞として使う際、名詞の後ろに置くことも可能です(法律文書でよく見られる)。
these difficulties notwithstanding(これらの困難にもかかわらず)
論文・レポートで使える例文
[例文1]
Notwithstanding the small sample size, the findings are consistent with those of larger studies.
= サンプルサイズが小さいにもかかわらず、知見はより大規模な研究の結果と一致している
[例文2]
Notwithstanding these limitations, the proposed framework offers a promising direction for future research.
= これらの限界にもかかわらず、提案した枠組みは今後の研究に有望な方向性を示している
[例文3]
The correlation between the variables remained significant, notwithstanding the controlling of confounding factors.
= 交絡因子を統制したにもかかわらず、変数間の相関は有意なままであった
[例文4]
Notwithstanding that the intervention period was brief, measurable improvements were observed.
= 介入期間が短かったにもかかわらず、測定可能な改善が観察された
[例文5]
The model demonstrates robust predictive accuracy notwithstanding variations in input data.
= 入力データの変動にもかかわらず、モデルは堅牢な予測精度を示している
ビジネス文書・メールで使える例文
[例文6]
Notwithstanding the concerns raised, the board approved the proposal unanimously.
= 提起された懸念にもかかわらず、取締役会は全会一致で提案を承認した
[例文7]
Notwithstanding the clause in Section 3, the agreement remains fully enforceable.
= 第3条の条項にかかわらず、本契約は完全に有効である
[例文8]
The project will proceed as planned, notwithstanding the delays experienced in the first phase.
= 第1フェーズで生じた遅延にもかかわらず、プロジェクトは計画通りに進められます
[例文9]
Notwithstanding the current market volatility, we remain confident in our long-term strategy.
= 現在の市場の不安定さにもかかわらず、長期的な戦略には自信を持っています
[例文10]
Notwithstanding previous disagreements, both parties have agreed to move forward with the partnership.
= これまでの意見の相違にもかかわらず、両者はパートナーシップを進めることで合意した
「notwithstanding」と似た表現との違い
「~にもかかわらず」を意味する英語表現はいくつかありますが、フォーマル度やニュアンスに違いがあります。
| 表現 | ニュアンス |
|---|---|
| notwithstanding | 非常にフォーマル。法律・契約・論文で頻出。前置詞・接続詞・副詞として機能 |
| despite | 「~にもかかわらず」。前置詞として使う。フォーマル〜一般的 |
| in spite of | despite とほぼ同義。やや口語寄り |
| nevertheless | 「それにもかかわらず」。接続副詞として文頭に置く |
| although / even though | 接続詞として節をつなぐ。日常的な書き言葉・会話でも使える |
notwithstanding は despite や in spite of の非常にフォーマルな代替表現です。日常的なメールでは despite を使うほうが自然です。
まとめ
論文や法律・ビジネス文書で「~にもかかわらず」と言いたいときに notwithstanding は非常に便利な表現です。
ポイントをおさえておきましょう:
- notwithstanding ~:~にもかかわらず(前置詞)
- notwithstanding that ~:~であるにもかかわらず(接続詞)
- 文末に副詞として「それにもかかわらず」の意味でも使える
- despite の非常にフォーマルな代替表現
- 法律・契約書・学術論文で特によく登場する表現
ぜひ、自分の論文やビジネス文書で使ってみてください。
#英語論文 #英語メール #英作文 #ビジネス英語 #英語レポート #TOEIC #英検