英語でメールのやりとりをしたことがある人は必ずと言っていいほど見たことのある表現だと思います.
「遠慮しないで~してくださいね」.
これは日本語のメールでもよく使う表現,つまり日本人が(英語のメールでさえ)言いたくなる表現です.
-
don't hesitate to ~
遠慮しないで~してくださいね
以下、例文を用いて使い方を紹介します。
don't hesitate to を用いた例文
[例文1]
Please don't hesitate to ask any questions.
遠慮なく質問してくださいね
[例文2]
Don't hesitate to contact me if you need.
必要であればいつでも声をかけてね
ちょっと上から目線?そんなことはありません!
直訳すると,「~するのをためらわないで」,
若干上から目線のように感じられませんか?
私は最初,それがとても気になりました.
しかし,例えば文末に「遠慮なく質問してください」とか「何でも聞いてください」というのはちゃんと責任持って仕事をしているからこそ言える言葉で,上下関係は関係無しにして,積極的に「言いたい」表現です.
また、この表現は海外の人にとってとても好印象を与える言葉ですの。文末等に是非使いましょう.
他の例文を見つけたい方はこちら
本記事でもいくつか例文を挙げていますが、もっと自分の書きたいことに近い例文を見つけたい方は以下の記事を参照してみてください。
以下の記事では
- Google検索・サジェスチョンを用いた例文検索や、
- 英語表現検索サイト
を紹介しています。
私は英作文にかなり使えると思っています(実際に私が使っています)。
参考にしていただけたら嬉しいです。