日本では、支持率が下落した際や政策転換のタイミングで「内閣改造」が行われます。
英語では cabinet reshuffle と表現します。
「cabinet reshuffle」の意味
- cabinet reshuffle:内閣改造
- minor reshuffle:小幅改造
- major reshuffle:大幅改造
既存の閣僚を入れ替えたり、新しい顔ぶれを入閣させる意味で使われます。
例文(cabinet reshuffle)
- The prime minister announced a major cabinet reshuffle.
首相は大幅な内閣改造を発表した。 - The reshuffle aims to regain public trust.
今回の改造は国民の信頼回復を狙っている。 - Several new ministers joined the cabinet after the reshuffle.
改造後、新たに数名の閣僚が入閣した。 - Analysts say the reshuffle may not boost the approval rating.
専門家は、内閣改造が支持率回復につながらない可能性を指摘している。 - The cabinet reshuffle comes amid growing political scandals.
政治スキャンダルが相次ぐ中、内閣改造が行われた。
関連表現
- cabinet lineup:閣僚名簿
- ministerial post:閣僚ポスト
まとめ
首相交代がなくても日本政治では頻繁に行われるのが「内閣改造」。
英語で政治記事を書くなら cabinet reshuffle は必須の語彙です。