英語論文・レポート・メールの書き方 - 使える英語表現・フレーズ集 -

社内報告書や技術論文,Eメールなどで使える便利な英語表現・熟語,書き方や作法を書き留めていくブログ

「~は別として、~は除いて、~は置いておいて」の英語表現:aside from

【本記事の目次】

何かを説明するときに良く使う表現

「~は別として、除いて」

という英語表現を紹介します。

 

この意味の表現はいくつかあるのですが、本記事ではその中でも良く使われる『aside from』にスポットを当てます。

 

「~は別として、~は置いておいて」の英語表現

  • aside from ~ 
    ~は別として、~は除いて、~は置いておいて

以下、例文と簡単な解説を紹介します。

 

 

aside from を用いた例文

[例文1]

Aside from a couple of special situation, this system can calculate faster than ones from competitors.
いくつかの特別な状況を除いて、このシステムは競合のものよりも早く計算することができる。

 

[例文2]

Aside from traditional crafts, most of things will be producted by machines, that means automatically.
伝統工芸品は別として、ほとんどの物が機械によって、つまり自動で製造されるだろう。

 

[例文3]

Aside from a few exceptions, the tax in france is more expensive than one in Japan.
いくつかの例外は除いて、フランスの税金は日本よりも高い

 

[例文4]

What is a characteristic of Japanese aside from seriousness?
真面目さを除いて、日本人の特徴は何ですか?

 

【スポンサーサイト】

 

情報を付け加える「~に加えて、~だけでなく、~以外にも」という意味でも使われる

表題の通り、aside from は「~に加えて、~だけでなく」というように、情報を加える表現としても用いることができます。

例文としては以下のようになります。

 

[例文5]

Aside from manufacturing, he suceeded in internet field by using artificial intelligence.
製造業に加えて、彼はインターネット分野でも人工知能を用いて成功している

 

[例文6]

Aside from fish, the price of meat increases.
魚だけでなく、肉の値段も上昇している

 

まとめ

会議、プレゼン、メール、日常会話とどのシーンでも用いる「~は除いて」という表現、とても重要なので必ず覚えましょう。