本記事では、「〜によると」を意味する英語表現を紹介します。
論部やレポート、メールにおいて、何かを引用して「~~によると」と表現することは多いですよね。
具体的には、
- 「Aらのグループの研究によると」などと先行事例(先行研究)を引用して,バックグラウンド(背景)を説明するとき
- または、「Bくんによると、今日は先生がおやすみらしい」などと、誰かが言ったことを引用するとき
このようなときに使う表現を紹介します。
つまり、本記事の英語表現を学べば、上のような文を書けるようになります。
「~によると、〜に従って」の英語表現
-
according to ~
~によると
以下、according to を用いた例文を紹介します。
according to を用いた例文
[例文1]
According to their study, this material can be used for a dual purpose.
彼らの研究によると、この物質は二通りの使われ方ができる
[例文2]
According to 2000 statistics, the salary in this domain decreased an average of 50,000 yen.
2000年の統計によると、この領域の給与は平均5万円下がっている
[例文3]
According to a 2010 survey, 〜
2010年の調査によると、〜
文頭に「according to」を持ってくる文章を良く見ます.論文のイントロダクション等で必ず使う表現なので,是非覚えましょう.
[例文4]
According to him, Professor Suzuki is absent today.
彼によると、鈴木教授は今日お休みらしい
【スポンサーサイト】
文頭以外で使われる場合
文頭以外で使われるパターンも見てみましょう。
[例文5]
He is now preparing a presentation material according to an agenda.
計画表に従って、彼はプレゼンテーションの資料を用意している
[例文6]
They tested it a lot according to strict standard
厳しい基準に従って、彼らはそれをたくさんテストした
他の例文を見つけたい方はこちら
本記事でもいくつか例文を挙げていますが、もっと自分の書きたいことに近い例文を見つけたい方は以下の記事を参照してみてください。
以下の記事では
- Google検索・サジェスチョンを用いた例文検索や、
- 英語表現検索サイト
を紹介しています。
私は英作文にかなり使えると思っています(実際に私が使っています)。
参考にしていただけたら嬉しいです。
まとめ
「〜によると」も「〜に従って」も両方とも本当によく使う表現です。
私自身、最初は論文やレポート執筆のために覚えた表現でしたが、プレゼンのときにもディスカッションでも、つまでどこでも使うようになりました。
是非覚えて、自然に口から出てくるようにしましょう。