読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

英語論文・レポート・メールの書き方 - 使える英語表現・フレーズ集 -

社内報告書や技術論文,Eメールなどで使える便利な英語表現・熟語,書き方や作法を書き留めていくブログ

attend to ~ ~を処理する,~を片付ける,~に取り掛かる

作業中,または仕事中に「処理をする」という言葉をよく使うと思います.少々曖昧ですが,何かの作業を片付ける,取り掛かるという意味で,非常によく使う,便利な表現です.

私はこの表現を使うとき,「deal with」を多用していましたが,今回紹介する「attend to」も同じような意味になると知り,重宝しています.

  • attend to ~ 
    ~を処理する,~を片付ける,取り掛かる

例文としては,

 

【スポンサーサイト】

 

- They attend to  that matter for one week.
彼らはその案件に一週刊取り掛かる

- He is  attending to his tasks with all speed.
彼は仕事を大至急処理しているところです

 

deal withとの違い

基本的にdeal withと言い換えることが可能です.
ただしattend toのほうがdeal with よりも丁寧な印象を与えます.
目上の人やお客様の案件を処理する,といった場合はattend toを使ったほうが良い印象をもたれるかもしれません

「世話をする」という意味にもなる

また,「attend to 人」だと人を世話するという意味にもなります

- Please attend to my child while I go shopping.
私が買い物に行っている間,子供を見ていて(世話して)ください

 

処理をするという表現は使いやすいです.しかし曖昧な表現でもあります(具体的にどう処理するのかが不明確なため).その点に注意して使うようにしましょう.